В сицилийской Мессине мы вместе с машиной погрузились на паром и уже через каких-то полчаса наше экспедиционное авто мчалось по Апеннинскому полуострову навстречу новым красотам.
В чём в чём, а уж в красивых местах в Италии недостатка нет.
Первым пунктом ночёвки стал совершенно невероятный город Матера.
Большинство зданий просто вырублены в скале.
Пожалуй, Матера стала одним из самых ярких впечатлений за всю поездку.
Здесь очень необычно и чрезвычайно фотогенично.
Второе место, которое может посоперничать по оригинальности с предыдущим, это Альберобелло.
Вместо привычной европейской архитектуры, здесь строили так называемые трулли.
И таких нелепых сооружений целый город.
Видимо из-за созвучия «трулли-тролли», в туристических лавках здесь частенько попадаются фигурки троллей. Я сильно сомневаюсь в аутентичности этого символа, так как тролли это всё-таки скандинавская тема.
В Альберобелло не покидает ощущение, что ты попал в какую-то волшебную сказку.
После сказочного города маршрут лежал вдоль северо-восточного побережья.
Даже выступ полуострова Гаргано, который шпорой итальянского сапога врезается в Адриатическое море, мы решили не срезать, а ехать вдоль берега до города Вьесте. Дорога до него довольно живописная, но уж очень сильно петляет. То, что на карте казалось небольшим крюком, на деле оказалось довольно долгим серпантином.
Сам Вьесте запомнился одиноко стоящей посреди побережья скалой и обедом.
Несмотря на то, что Италию ежегодно посещают миллионы туристов, английский язык здесь знают и уважают далеко не везде. Конечно, в пафосных отелях или ресторанах где-нибудь в Риме или Палермо вас обслужат на нескольких языках на ваш выбор. Но вот в провинции всё гораздо проще — меню только на итальянском, да и изъясняться приходится в основном жестами.
Совсем несложно всё время заказывать какую-нибудь пиццу, пасту или лазанью. Эти блюда трудно не узнать на любом европейском языке. Но я периодически практикую подход с сюрпризом, то есть заказываю что-то наугад, если написаное в меню название кажется мне приятным. В Италии с едой вообще трудно ошибиться. Не помню, чтобы в этой стране хоть раз кормили чем-то невкусным.
В общем, во Вьесте мне на обед принесли большой кусок сыра жаренного, могу предположить, на сковороде. Это был очень вкусный сыр, и пожарен был в самый раз. Но жареный шмат сыра это какое-то итальянское блюдо? Серьёзно?
Выбираться из города на север оказалось гораздо дольше, чем ехать к нему с юга. Мой организм обычно спокойно относится к горным дорогам, даже переезды на автобусе по Лаосу и Бутану я переживал без особых неудобств. Но вот на этой трассе всё время хотелось остановиться и подышать свежим воздухом. Меня ещё не тошнило, но я был к этому гораздо ближе, чем после школьного выпускного. Впрочем, может быть тот самый кусок сыра перед отправлением был лишним.
Дальше, по побережью мы доехали до Сан-Марино, про который, пожалуй, будет написано отдельно.
На этом отрезке пути как-то особо ничего примечательного не встретилось. В основном это были какие-то курортные городки, преимущественно наводнённые людьми пенсионного возраста. Уж не знаю почему так мало молодёжи встречается на адриатическом побережье.
Оставалась всего какая-то жалкая пара дней до самолёта на Родину. Уже пора было неспешно рулить в Рим, сдавать машину, и отправляться восвояси.
Но вместо этого мы решили сделать марш-бросок до Сиены, которой изначально в планах вообще не было.
В Сиене я уже был в прошлый раз, но почему бы не посмотреть на хорошее место ещё раз, если оно почти по пути.
В этот раз даже удалось забраться на главную башню города.
И окинуть взором ставшую за две недели такой родной Италию.
Ну и последней точкой нашего путешествия, перед отправкой домой, стал один из самых моих любимых итальянских видов — замок Чивита ди Баньореджо, да простят меня носители языка за транслитерацию. Достойное завершение нашего вояжа.
Вот такие получились итальянские каникулы. Италия прекрасна во всём, даже в своих недостатках. Просто какая-то сказочная страна. Обязательно съездите, если ещё не были — она того, безусловно, стоит…
Источник: travel.ru